Le « kokoro »

Le terme japonais de kokoro revêt plusieurs sens. Ici, nous aimons l’employer dans celui de ce qui unit précisément le corps et l’esprit. Kokoro se traduit souvent par le cœur, l’esprit ou l’âme, mais encore l’émotion, le mouvement intérieur. Les recherches étymologiques en parlent en tant qu’un état dynamique qui change constamment et de façon autonome, « en dehors de toute volonté de contrôle ». Cet état dynamique appartient à la nature d’après la notion sino-japonaise de « devenir par soi-même ». Il s’inscrit à la fois dans la permanence et le changement. kokoro signifie aussi compassion ou disposition favorable de la volonté.